Syed imtiaz ali taj of urdu
hi friends main nay aik article share kia hay this is the all history of SYED IMTIAZ ALI TAJ agar app ko english samagh nhi ati to end par main urdu translate bhi kar dia hay allah sir khurshid say bachay say ameen
In April 1973, 'Journal of the Research Society of Pakistan' carried an interesting article by Ibadullah Farooqi. It tried to find out whether the famous account of Anarkali and Mughal emperors Akbar and Jahangir was a historical fact or a mere myth.
Anarkali was a slave-girl whose real name was Nadira Begum or Sharfunnisa Begum. She was brought to Akbar's court by Raja Maan Singh and became one of Akbar's favourites. Akbar gave her the title Anarkali, or 'the pomegranate bud', for her beauty. According to what has become a popular folktale, Jahangir, a prince then, and Anarkali fell in love with each other and once when Anarkali was dancing in the Sheesh Mahal (mirror palace), Akbar noted their exchange of gestures in the mirror and ordered that she be entombed alive in a wall.
Though Noor Muhammad Chishtie in Tehqeeqat-i-Chishtia says that she was poisoned by other mistresses of Akbar's harem out of jealousy, according to some historians the famous incident of her being immured in a wall took place in 1599 and, writes Syed Muhammad Lateef, Jahangir got a tomb built over Anarakli's grave in Lahore when he was enthroned. The construction work on the mausoleum was finished in 1615. Though sceptics have always had doubts about the authenticity of the incident (one historian has written that in 1599 both Akbar and Jahangir were not in Lahore and the tomb is one of Jahangir's wives, Sahib-i-Jamal, who died in 1599), the author of the article brushed aside all doubts and concluded that the horrendous incident was a historical fact.
Whether fact or fiction, the story is as famous and immortal as any other love story. Although Lahore's Anarkali Bazar, named after Anarkali, and her tomb in Lahore are testimonies to her existence, what has immortalised the story in Urdu literature is Imtiaz Ali Taj's play Anarkali. Based on the famous incident, the play has also immortalised its author.
Rarely does it happen that the parents of a great man are great themselves. But Syed Imtiaz Ali Taj was rare as he was born to a couple that were well-known writers and editors. His father, Shamsul Ulema Syed Mumtaz Ali (1860-1935), was a writer, journalist and religious scholar. Taj's mother, Muhammadi Begum (1879-1908), was the editor of a magazine Tehzeeb-i-Niswan, launched by Taj's father in 1898. The magazine ran successfully for about 50 years. Besides publishing several magazines and running a movement for the betterment of women, Syed Mumtaz Ali established Dar-ul-Ishaat Punjab, one of the leading publishing houses of undivided India in the early 20th century that published hundreds of books. His Rifah-i-Aam Steam Press in Lahore was among the ones that had latest printing machinery.
Syed Imtiaz Ali was born on October 13, 1900, in Lahore. His mother adored him and called him Mera Taj (my crown). When Imtaiz Sahib grew up, he adopted it as part of his name.
Imtiaz Ali Taj is, perhaps, the only child that has ever been presented with the launch of a new magazine for children as a birthday gift. When Taj turned nine, his father decided that it was time to launch a new magazine for children that would cater to the educational needs of his child and thousands of other children's across the country. On October 13, 1909, Phool, a monthly, was launched that ran successfully for about 40 years and ultimately Taj Sahib himself became its editor in 1935 when his father died.
Writing, editing, compiling and publishing were the traits Taj Sahib was born with. In 1918, when he was only 18 and not even a graduate, Taj launched a literary monthly, Kehkashan, but had to close it down after about two years. Having passed his BA from the Government College, Lahore, he began writing Anarkali. But it could not be staged and he had to wait for about 10 years for its publication. Reason? In the foreword to the play, Taj wrote “I had written Anarkali in 1922 but no theatre accepted it in its present form for stage and they rather suggested some alterations which were not acceptable to me”.
In those days, the theatrical companies used to stage plays that were packed with elements typical of our movies even today love, songs, comedy, love triangles, melodramatic scenes and loud and long dialogues which were in some cases versified too. Even Agha Hashr Kashmiri, the so-called 'Indian Shakespeare', wrote plays with commercial considerations since it was the demand of the theatrical companies. Hakeem Ahmed Shuja was probably the first Urdu playwright who wrote purely literary drama. Imtiaz Ali Taj, having deeply studied western drama, wanted to change the course of Urdu drama and resisted all pressures from the so-called drama companies. He finally decided to publish it and it became an instant hit. Although it was staged later and appreciated, some critics said its dialogues were a bit too long that made it seem lingering. Some attributed its success to the well-known story of Anarkali. Anyhow, Taj had become a household name. Taj wrote, and performed in many plays for radio. Later he turned to movie script-writing.
His drama Anarkali has become so popular that it has eclipsed Imatiaz Ali Taj's other achievements. One of his great contributions was transforming Majlis Taraqqi-i-Adab from a small entity to a truly literary institution. When he took over as its director in 1958, Majlis, established in 1950 as the Translation Board, had 10 books to its credit. With Taj Sahib at the helm of affairs, it became a prolific and dynamic literary institution that began to pour out books. In the next years, Majlis produced about 180 books, most of them meticulously edited and annotated versions of Urdu's classical literature. Though after Taj, Majlis continued its remarkable journey under Prof Hameed Ahmed Khan, it is a pity that after Prof Sahib Majlis suffered from lethargy and its glorious legacy was squandered, making it just another government department. It is heartening to note that the present director of Majlis, renowned poet Shahzad Ahmed, has put the Majlis back on the right track and it has produced commendable works in the recent past.
As a critic, editor and compiler, Taj sahib traced and retrieved a large number of texts of classical Urdu drama. He was working on compiling Urdu's classical plays in 30 volumes with introductions and annotations and at the time of his death had published seven of them which consisted of about 100 plays. This alone was such a big achievement that it earned him a seat in Urdu literature's Hall of Fame.
Another of his literary works that make him live on is his famous humorous character Chacha Chhakkan. Adapted from a character of Jerome K Jerome's book Three men in a boat, this character was developed and naturalised in the local milieu so successfully that it has become one of the most famous humorous characters of Urdu literature. Taj translated many classical western pieces into Urdu, including Shakespeare's A midsummer night's dream and some works of Edgar Allan Poe, Oscar Wilde and George Bernard Shaw.
At midnight in his Lahore home on April 19, 1970, two masked assailants stabbed Imtiaz Ali Taj several times and his wife Hijab Imtiaz (a well-known writer) sustained injuries when she tried to rescue him. Taj Sahib succumbed to the injuries.
Ishrat Rahmani, a drama critic, wrote in one of his articles that Imtiaz Ali Taj was the Taj Mahal of Urdu drama. One wishes that the Taj endures with all its grandeur..
اپریل 1973 ء میں، 'پاکستان کے ریسرچ سوسائٹی کے جرنل' Ibadullah فاروقی کی طرف سے ایک دلچسپ مضمون کئے. اس انارکلی اور مغل کے مشہور اکاؤنٹ اکبر اور جہانگیر ایک تاریخی حقیقت ہے یا محض ایک افسانوی تصور تھا شہنشاہوں کہ آیا یہ معلوم کرنے کی کوشش کی.
انارکلی جن کا اصل نام نادرہ بیگم یا Sharfunnisa بیگم تھا ایک لونڈی تھی. وہ راجہ مان سنگھ کی طرف سے اکبر کی عدالت میں لے آئے اور اکبر کے پسندیدہ میں سے ایک بن گیا. اکبر اس کی خوبصورتی کے لئے اس عنوان انارکلی، یا 'انار کلی'، دی. ایک مقبول کہانی بن گئی ہے اس کے مطابق ان، جہانگیر، پھر ایک راجکمار، اور انارکلی میں ایک بار انارکلی شیش محل (عکس محل) میں رقص کر رہا تھا جب ایک دوسرے کے اور کے ساتھ محبت میں گر گئی، اکبر آئینے میں اشاروں کی کارروائیوں کے تبادلے کا ذکر کیا اور حکم دیا کہ وہ ایک دیوار میں زندہ entombed جائے.
Tehqeeqat-I-چشتیہ میں اگرچہ نور محمد Chishtie، وہ اس کے مشہور واقعے سید محمد لطیف 1599 میں ہوئی اور لکھتے ہیں، ایک دیوار میں پر immured جارہا کچھ مورخین کے مطابق، حسد کی وجہ سے اکبر کے حرم کی دیگر کے mistresses کی طرف سے زہر دیا گیا تھا کا کہنا ہے کہ وہ تخت نشین تھا جب جہانگیر نے لاہور میں Anarakli کی قبر کے اوپر تعمیر ایک قبر مل گئی. شک ہمیشہ واقعے کی صداقت کے بارے میں شکوک و شبہات تھے اگرچہ مزار پر تعمیراتی کام 1615. میں ختم کیا گیا تھا (ایک مؤرخ 1599 میں دونوں اکبر اور جہانگیر لاہور میں نہیں تھے کہ لکھا گیا ہے اور قبر جہانگیر کی بیویوں میں سے ایک، Sahib- ہے میں نے جمال 1599 میں انتقال کر گئے،)، مضمون کے مصنف ایک طرف تمام شکوک و شبہات کا صاف اور ہولناک واقعہ ایک تاریخی حقیقت تھی کہ یہ نتیجہ اخذ کیا.
حقیقت یا افسانہ چاہے، کہانی کسی دوسرے کی محبت کی کہانی کے طور پر کے طور پر مشہور ہے اور امر ہے. انارکلی کے نام سے منسوب لاہور کے انارکلی بازار،، اور لاہور میں اس کی قبر اگرچہ امتیاز علی تاج کا کھیل انارکلی اردو ادب میں کہانی ہے امر ہے کیا اس کے وجود کو، کو سندیں ہیں. مشہور واقعے کی بنیاد پر، کھیل بھی اس کے مصنف امر کی ہے.
شاذ و نادر ہی یہ ایک عظیم انسان کے والدین خود عظیم ہو ہوتا ہے. وہ معروف لکھنے والوں اور ایڈیٹرز تھے کہ ایک جوڑے میں پیدا ہوئے لیکن جیسا کہ سید امتیاز علی تاج نایاب تھا. ان کے والد، شمس علماء سید ممتاز علی (1860-1935)، ایک مصنف، صحافی اور مذہبی اسکالر تھے. تاج کی والدہ، محمدی بیگم (1879-1908)، میگزین کے بارے میں 50 سال سے کامیابی سے بھاگ گیا 1898. میں تاج کے والد کی طرف سے شروع ایک میگزین تہذیب-I-Niswan، کے ایڈیٹر تھے. کئی رسائل شائع کرنے اور خواتین کی بہتری کے لئے ایک تحریک چلانے کے علاوہ، سید ممتاز علی ڈار القرآن Ishaat پنجاب، کتابوں کے سینکڑوں شائع کیا ہے کہ ابتدائی 20th صدی میں غیر منقسم بھارت کے معروف اشاعت گھروں میں سے ایک قائم کی. لاہور میں اپنے Rifah-I عام سٹیم پریس تازہ ترین پرنٹنگ مشینری تھا کہ لوگ کے درمیان تھا.
سید امتیاز علی لاہور میں، 13 اکتوبر، 1900 کو پیدا ہوا تھا. اس کی ماں اس بہت پیار کرتی تھی اور میرا تاج (میری کراؤن) نے اسے بلایا. امتیاز صاحب پلی بڑھی تو انہوں نے اس کے نام کا حصہ کے طور پر اسے اپنایا.
امتیاز علی تاج، شاید، کبھی ایک سالگرہ کا تحفہ کے طور پر بچوں کے لئے ایک نئے رسالے کے اجراء کے ساتھ پیش کیا گیا ہے کہ اکلوتی اولاد ہے. تاج نو کر دیا جب، ان کے والد اس سے ملک بھر میں دیگر بچوں کے تعلیمی اس کے بچے کی ضروریات اور ہزاروں کی ضروریات کو پورا کرے گا کہ بچوں کے لیے ایک نئے میگزین شروع کرنے کا وقت تھا کہ فیصلہ. 13 اکتوبر، 1909، پھول، ایک ماہانہ پر، کے بارے میں 40 سال کے لئے کامیابی بھاگ گیا اور ان کے والد کا انتقال جب بالآخر تاج صاحب نے خود 1935 میں اس کے ایڈیٹر بن گیا ہے کہ شروع کی گئی تھی.
کمپوزیشن، ایڈیٹنگ، تالیف اور اشاعت تاج صاحب کے ساتھ پیدا کیا گیا تھا خصلتوں تھے. انہوں نے صرف 18 اور ایک بھی نہیں گریجویٹ تھا جب 1918، میں، تاج ایک ادبی ماہانہ، کہکشاں کا آغاز کیا، لیکن تقریبا دو سال بعد اسے بند کرنا پڑا. گورنمنٹ کالج، لاہور سے بی اے پاس کیا ہے، انہوں نے انارکلی لکھنے شروع کر دیا. لیکن یہ نکالی جا نہیں سکتا تھا اور انہوں نے اس کی اشاعت کے لئے کے بارے میں 10 سال کے لئے انتظار کرنا پڑا. وجہ؟ ڈرامے کی تمہید میں، تاج "میں نے 1922 ء میں انارکلی لکھا تھا لیکن کوئی تھیٹر مرحلے کے لئے اس کی موجودہ شکل میں قبول کیا اور وہ بلکہ میرے لئے قابل قبول نہیں تھے جو بعض تبدیلی کی تجویز پیش کی" لکھا.
ان دنوں میں، تھیٹر کمپنیوں بعض صورتوں میں بھی versified میں تھے جس سے ہماری فلموں کی مخصوص عناصر آج بھی محبت، گانے، نغمے، کامیڈی، محبت ترکون، ناٹکیی مناظر اور بلند اور طویل مکالموں کے ساتھ پیک کیا گیا ہے کہ ڈرامے تیار کرنے کے لئے استعمال. اس تھیٹر کمپنیوں کی مانگ کی تھی تب سے بھی آغا ہشر کشمیری، نام نہاد 'انڈین شیکسپیئر، تجارتی تحفظات کے ساتھ ڈرامے لکھا تھا. حکیم احمد شجاع شاید خالصتا ادبی ڈرامہ لکھا جو پہلی اردو ڈرامہ نگار تھا. امتیاز علی تاج، دل کی گہرائیوں کا مطالعہ مغربی ڈرامہ اندوز، اردو ڈرامے کا راستہ تبدیل کرنا چاہتے تھے اور نام نہاد ڈرامہ کمپنیوں سے تمام دباؤ کے خلاف مزاحمت کی. انہوں نے آخر میں اسے شائع کرنے کا فیصلہ کیا ہے اور یہ ایک فوری طور پر ہٹ بن گیا ہے. اس کے بعد میں نکالی اور تعریف کیا گیا ہے، اگرچہ، بعض ناقدین اس کے مکالموں اس سوچ میں پڑے لگتے ہیں کہ تھوڑا سا بھی طویل عرصے سے تھے. کچھ کی انارکلی کے معروف کہانی کے لئے اس کی کامیابی منسوب. پھر بھی، تاج ایک گھر کا نام بن گیا تھا. تاج نے لکھا ہے، اور ریڈیو کے لئے بہت سے ڈراموں میں اپنے فن کا مظاہرہ. بعد میں انہوں نے فلم کے سکرپٹ لکھنے کی طرف متوجہ ہوا.
اس کا ڈرامہ انارکلی اس Imatiaz علی تاج دیگر کامیابیوں گرہن گیا ہے تاکہ مقبول ہو گیا ہے. ان کی عظیم کارنامہ انجام واقعی ایک ادبی ادارے کو ایک چھوٹی سی ہستی سے مجلس Taraqqi-I الادب تبدیل کیا گیا تھا. انہوں نے 1958 میں اس کے ڈائریکٹر کا عہدہ سنبھالا، مجلس، ترجمہ کے بورڈ کے طور پر 1950 میں قائم کیا، اس کے کریڈٹ سے 10 کتابوں تھا. امور کے پتوار پر تاج صاحب کے ساتھ، یہ کتابیں انڈیل کرنے لگا کہ ایک انتھک اور متحرک ادبی ادارہ بن گیا. اگلے سال میں، مجلس، کے بارے میں 180 کتابیں تیار کی ان میں سے اکثر احتیاط اردو کے کلاسیکی ادب کے ورژن میں ترمیم اور ینوٹیٹ. تاج بعد، مجلس پروفیسر حمید احمد خان کے تحت اس کی غیر معمولی سفر جاری رکھا تاہم، یہ پروفیسر صاحب مجلس سستی میں مبتلا تھے اور اس کے شاندار میراث بھی ویسی ہی یہ صرف ایک سرکاری محکمے بنانے، گنوا دیے جانے کے بعد کہ افسوس کی بات ہے. اس مجلس کے موجودہ ڈائریکٹر، معروف شاعر شہزاد احمد، صحیح راستے پر واپس مجلس میں ڈال دیا ہے اور یہ ماضی قریب میں قابل ستائش کام کی پیداوار ہے کہ ہمت افزا بات ہے.
ایک ناقد، ایڈیٹر اور کمپائلر کے طور پر، تاج صاحب کا پتہ لگایا اور کلاسیکی اردو ڈرامہ کی نصوص کی ایک بڑی تعداد حاصل شدہ. انہوں تعارف اور تشریحات کے ساتھ 30 جلدوں میں ہے اور ان کی موت کے وقت اردو کی کلاسیکی ڈرامے کی تالیف پر کام کر رہا تھا کے بارے میں 100 ادا کرتا ہے پر مشتمل ہے جو ان میں سے سات شائع کیا تھا. اکیلے اس یہ اس کے آف فیم اردو ادب کی ہال میں ایک نشست حاصل کی ہے کہ اتنی بڑی کامیابی تھی.
اس پر زندہ رکھیں کہ ان کی تصانیف میں سے ایک اور ان کے مشہور ونودی کردار چاچا Chhakkan ہے. ایک کشتی میں جیروم کے جیروم K کی کتاب تین آدمیوں کا ایک کردار سے مطابق ڈھال لیا، اس کردار کو فروغ دیا ہے اور تو اسے کامیابی سے اردو ادب کی سب سے مشہور ونودی حروف میں سے ایک بن گیا ہے کہ مقامی ماحول میں naturalized تھا. تاج شیکسپیئر کے ایک Midsummer رات کا خواب اور ایڈگر ایلن Poe، آسکر وائلڈ اور جارج برنارڈ شا کے کچھ کام بھی شامل ہے، اردو میں بہت سے کلاسیکی مغربی ٹکڑے ٹکڑے ترجمہ.
19 اپریل، 1970 پر اپنے لاہور کے گھر میں آدھی رات کو، دو نقاب پوش حملہ آوروں امتیاز علی تاج اس نے اسے بچانے کی کوشش کی تو زخمی کئی بار اور اس کی بیوی حجاب امتیاز (ایک معروف مصنف) وار کیا. تاج صاحب زخموں کی تاب نہ لاتے.
عشرت رحمانی، ایک ڈرامہ ناقد، امتیاز علی تاج اردو ڈرامے کا تاج محل تھا کہ ان مضامین میں سے ایک میں لکھا تھا. ایک کا تاج اپنی تمام عظمت کے ساتھ ہمیشہ چاہتا ہے
No comments:
Post a Comment
Comment If You Dare!!